外国的很多歌曲和诗,我们之所以无法理解,大多数是因为翻译的原因。如同老外翻译唐诗,无论再像,也体会不到汉字的那种诗意。看国外的小说,很大部分感觉味同嚼蜡没一点感情味道,可惜有看不懂原著。所以我觉得翻译是非常重要的,不是你懂英文就行,而是要有很高的文学素养。
喜欢≠擅长。喜欢且擅长>擅长>喜欢>其他
没有那种世俗的欲望
有人欢喜有人忧,有人爱的无厘头。
不开心
我给你一锤子
Copyright 2011-2021 360wa.com Inc. All Rights Reserved.